來源:Hellokid在線英語 丨 2020-05-11 19:44:34
涼菜 cold dish
冷盤 cold dish
拼盤 assorted cold foods; hors d'oeuvres; assorted appetizers
涼拼盤 assorted cold foods; hors d'oeuvres; assorted appetizers
冷拼盤 assorted cold foods; hors d'oeuvres; assorted appetizers
什錦小吃 assorted cold foods; hors d'oeuvres; assorted appetizers
叉燒肉 roast pork fillet
白肉 plain boiled pork
醬肉 braised pork with soy sauce; spiced pork
醬豬肉 braised pork with soy sauce; spiced pork
醬肘子 braised pork shoulder with soy sauce; spiced pork shoulder
醬豬肘 braised pork leg with soy sauce; spiced pork leg
鹽水肝 boiled liver with salt; salted liver
咸水肝 boiled liver with salt; salted liver
醬肚 braised pork tripe with soy sauce
紅油肚絲 boiled shredded tripes with chilli/chili oil
涼拌肚絲 shredded tripes with soy sauce
拌肚絲 shredded tripes with soy sauce
涼拌腰片 boiled liver with salt; salted liver
拌腰片 boiled liver with salt; salted liver
熗腰花泡菜 boiled kidney with pickled vegetables
醬牛肉 braised beef with soy sauce; spiced beef
紅油牛筋 boiled beef tendons with chilli/chili oil
鹽水羊肉 boiled mutton with salt; salted mutton
咸水羊肉 boiled mutton with salt; salted mutton
涼拌雞絲 shredded chicken with soy sauce
拌雞絲 shredded chicken with soy sauce
白油雞 steamed chicken
白切油雞 sliced steamed chicken
白片雞 sliced steamed chicken
(責任編輯:hellokid)
聲明
Hellokid英語官網(wǎng)(m.munng.cn)所涉及的任何資料(包括但不限于文字、圖片、音頻、視頻、版面設(shè)計)均受到《中華人民共和國著作權(quán)法》等法律法規(guī)保護。上述材料未經(jīng)許可,不得擅自進行使用(復(fù)制、修改、轉(zhuǎn)載等)。如需轉(zhuǎn)載,必須取得Hellokid英語的合法授權(quán)。如果已受本網(wǎng)授權(quán)使用,應(yīng)在授權(quán)范圍內(nèi)使用,并注明“來源:Hellokid英語/Hellokid英語官網(wǎng)”。對于違反上述規(guī)定侵犯本網(wǎng)站知識產(chǎn)權(quán)等合法權(quán)益的行為,Hellokid英語將依法追究其法律責任。
近日,hellokid在線少兒英語榮獲企業(yè)家日報社、浙江企業(yè)家理事會聯(lián)合評比的315誠信示范企業(yè)榮譽表彰。 企業(yè)家日報社、浙江企業(yè)家...