來源:Hellokid在線英語 丨 2020-05-11 19:44:34
英語學(xué)習(xí)的方式有很多中,通過成語故事學(xué)英語,每天一個(gè)成語英語故事學(xué)習(xí),讓英語學(xué)習(xí)一點(diǎn)點(diǎn)進(jìn)步。接下來一起學(xué)習(xí)吧。
Duke Jai was a Han dynasty (漢朝) government official.
汲黯是漢朝的一位名臣。
Because he held a very high-ranking and powerful position, many of his friends, relatives, and even acquaintances whom he barely knew often went to call on him. So all day long, horses and chariots were lined up in front of his house; it was really as if "the courtyard was as crowded as a marketplace."
因?yàn)樗桓邫?quán)重,許多他的朋友、親戚,甚至是泛泛之交的朋友都經(jīng)常會(huì)來拜訪他,所以他家總是門庭若市。
Later, however, Duke Jai had the sad misfortune of being removed from office.
后來他不幸被罷免,廢了官職。
His friends and relatives then stopped going to see him, and soon the only ones left in front of his house were flock of sparrows which would fly about and stop to rest on his doorstep.
后來他的親朋好友便漸漸疏遠(yuǎn)他了,很少再來看望他,他家的門前只剩下一群麻雀,在那里嬉戲。
Not long afterwards, Duke Jai was reinstated. As soon as his friends and relatives heard the news, they all once again began to ride their horses or drive their chariots back to visit him.
不久,皇帝又下詔請(qǐng)他回去做官。 過去常來的客人又紛紛來拜訪他了。
Duke Jai, however, was now unwilling to see them, and door reproving those who would only associate with people of wealth and status.
但是汲黯因看清世事,便不愿再看到他們。
以上,就是關(guān)于成語英語小故事的學(xué)習(xí),hellokid老師每天教學(xué)一個(gè)英語故事的學(xué)習(xí),讓我們共同進(jìn)步。
(責(zé)任編輯:hellokid)
聲明
Hellokid英語官網(wǎng)(m.munng.cn)所涉及的任何資料(包括但不限于文字、圖片、音頻、視頻、版面設(shè)計(jì))均受到《中華人民共和國(guó)著作權(quán)法》等法律法規(guī)保護(hù)。上述材料未經(jīng)許可,不得擅自進(jìn)行使用(復(fù)制、修改、轉(zhuǎn)載等)。如需轉(zhuǎn)載,必須取得Hellokid英語的合法授權(quán)。如果已受本網(wǎng)授權(quán)使用,應(yīng)在授權(quán)范圍內(nèi)使用,并注明“來源:Hellokid英語/Hellokid英語官網(wǎng)”。對(duì)于違反上述規(guī)定侵犯本網(wǎng)站知識(shí)產(chǎn)權(quán)等合法權(quán)益的行為,Hellokid英語將依法追究其法律責(zé)任。
近日,hellokid在線少兒英語榮獲企業(yè)家日?qǐng)?bào)社、浙江企業(yè)家理事會(huì)聯(lián)合評(píng)比的315誠(chéng)信示范企業(yè)榮譽(yù)表彰。 企業(yè)家日?qǐng)?bào)社、浙江企業(yè)家...