操作成功
當(dāng)前位置:hellokid > 小學(xué)英語 > 7歲英語 > 看故事學(xué)英語:指鹿為馬>

看故事學(xué)英語:指鹿為馬

來源:Hellokid在線英語2020-05-11 19:44:34

   英語學(xué)習(xí)的方式有很多中,通過成語故事學(xué)英語,每天一個成語英語故事學(xué)習(xí),讓英語學(xué)習(xí)一點點進步。接下來一起學(xué)習(xí)吧。

  call black white (and white black)

  In Qin dynasty, there was a powerful and evil counselor named Zhao Gao.

  在秦朝,有個很得勢的奸臣叫趙高。

  Zhao Gao wanted to rebel, but he didn't know how many people in the court would stand by his side.

  趙高想造反,但是又不知道群臣中有多少人會支持他。

  So he worked out a way to test the people.

  于是他想了個辦法來測試。

  He presented a deer as a tribute to the emperor in front of the court, and said that it was a swift horse.

  他在群臣面前送了一頭鹿給皇上,并說這是一匹千里馬。

  The emperor not accepting his statement said, "This is obviously a deer."

  皇上不信,說“這明明是鹿啊。”

  Then, Zhao Gao took this opportunity to ask the court, "Is this a deer or a horse?"

  然后趙高借機問各位大臣,“這是鹿還是馬?”

  In the court, those who didn't dare to go against Zhao Gao agreed with him and said that it was a horse, those who dared to go against Zhao Gao said that it was a deer.

  在大臣中,不敢反抗趙高的都贊同說是馬,敢于反對趙高的說是鹿。

  Later, Zhao Gao remembered the counselors who didn't agree with him and persecuted them to solidify his power.

  后來,趙高記住了這些反對他的人并加以迫害,以鞏固自己的勢力。

  This story is still popular even today. People use this idiom to describe someone who calls white black.

  這個故事流傳至今,人們用這個成語來形容一個人顛倒黑白。

  以上,就是關(guān)于成語英語小故事的學(xué)習(xí),hellokid老師每天教學(xué)一個英語故事的學(xué)習(xí),讓我們共同進步。

 

(責(zé)任編輯:hellokid)

聲明

Hellokid英語官網(wǎng)(m.munng.cn)所涉及的任何資料(包括但不限于文字、圖片、音頻、視頻、版面設(shè)計)均受到《中華人民共和國著作權(quán)法》等法律法規(guī)保護。上述材料未經(jīng)許可,不得擅自進行使用(復(fù)制、修改、轉(zhuǎn)載等)。如需轉(zhuǎn)載,必須取得Hellokid英語的合法授權(quán)。如果已受本網(wǎng)授權(quán)使用,應(yīng)在授權(quán)范圍內(nèi)使用,并注明“來源:Hellokid英語/Hellokid英語官網(wǎng)”。對于違反上述規(guī)定侵犯本網(wǎng)站知識產(chǎn)權(quán)等合法權(quán)益的行為,Hellokid英語將依法追究其法律責(zé)任。

相關(guān)文章

猜你喜歡

活動推薦

恭喜!hellokid榮膺“3·15誠信示范企業(yè)”

恭喜!hellokid榮膺“3·15誠信

近日,hellokid在線少兒英語榮獲企業(yè)家日報社、浙江企業(yè)家理事會聯(lián)合評比的315誠信示范企業(yè)榮譽表彰。 企業(yè)家日報社、浙江企業(yè)家...